close
ActualitatePromovate

LIMBA ROMÂNĂ VORBITĂ

Antologie de proză populară epică”, I, [București], 1966, p. 211:

« Atuncea zice [împăratul]:
— He, he-hei! — zice — măi prostule, tu caț potcoave de cai morț!
— Ba — zici — nu, tatucă — zici — uni le-oi găsi, a mele să fii.
— Apă-a tale să fii, dragu tatii.
Ș-au luat Drăgan Cenușă o covată di jăratic ș-au trecut pi lângă cai și tăț caii forăieu și zvârleu. Îns-o vinit on cal jupchit, amărât, care numa coastele să vidè di dânsu ș-au pus gura pi jăratic și l-au mâncat dintr-o dată. Iei pe-acela l-o prins în frâu. S-au dus îm pod ș-au cătat paloșu, șî buzduganu, șî șaua, ș-au pus-o pi cal, șaua și buzduganu, și paloșu. [. . .] Ș-au întrebat calu:
— Cum să merem, stapâni? ca gându, ori ca vântu? Zici:
— Dacă-om mere ca vântu, ni prăpădim! Dacă-om mere ca gându, tot la feli! Însă — zici — merem lin ca vântu, tremurân pământu!
S-o dus lin ca vântu tremurân pământu! ». (Institutul de lingvistică Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti)

*
Fiecare vorbitor(de limbă română)are o limbă proprie vorbită, corectă, chiar dacă nu respectă standardele academice, la noi mereu schimbătoare, în funcție de regimul politic existent (â în î, î în â, sânt în sunt etc). Este o limbă cursivă cu expresivitate lirică sau epică naturale („-uni le-oi găsi, a mele să fii.” Etc.)
*

(Dan Drăguș)

Leave a Response

Politică comentarii: Site-ul acesta a fost creat pentru a susține și a încuraja dezbaterea și schimbul de opinii și argumente. Încurajăm și apreciem opinii contrare celor exprimate în articolele publicate pe acest site, însă atâta timp cât afirmațiile se fac pe un ton respectuos, mai ales când sunt adresate autorului sau unui alt comentator.